Sætningen antyder, at tabet eller udgifterne er så små, at det er, som om kun et lille stykke hud er blevet taget fra ens næse, hvilket antyder, at det næsten ikke mærkes eller endda bemærkes.
For eksempel, hvis en ven siger:"Hej, må jeg låne en kop sukker? Det bliver ikke hud fra din næse," antyder de, at anmodningen er så triviel, at det ikke burde være nogen problemer for dig at lån dem lidt sukker.
Tilsvarende, hvis nogen siger, "Bare ikke bekymre dig om udgifterne til entré; det vil bare være et par dollars, flå din næse af," forsøger de at bagatellisere det økonomiske aspekt og antyder, at det er et lille og ubetydeligt beløb.
Udtrykket "hud af din næse" bruges almindeligvis for at få en anmodning eller et forslag til at virke mere afslappet, venligt eller ligegyldigt. Det bruges ofte til at minimere ulejligheden eller byrden ved noget, især i økonomiske eller sociale sammenhænge.