Undertekster :
- Billedtekster er tekst, der vises nederst på en skærm, normalt skrevet med hvid eller gul tekst.
- De er designet til seere, der er døve, hørehæmmede eller har svært ved at forstå tale på grund af accenter eller baggrundsstøj.
- Billedtekster omfatter dialog og andre relevante lyde som lyde af en dørklokke eller en karakter, der råber, musik eller væsentlige lydeffekter og højttaleridentifikation (f.eks. "(Sarah)"), når flere personer taler.
Undertekster :
- Undertekster er tekst, der vises nederst på en skærm, typisk skrevet på et andet sprog end lydens originalsprog.
- De bruges til at levere oversættelser til seere, der ikke forstår det originale talesprog, eller til seere, der ønsker at læse dialogen på deres eget sprog.
- Undertekster fokuserer primært på at oversætte dialog og væsentlig kontekst. Lydeffekter, musik eller andre ikke-væsentlige detaljer er ikke altid inkluderet.
- Undertekster inkluderer ikke taleridentifikation, da sprogoversættelsen ofte gør dette overflødigt.
Både billedtekster og undertekster er vigtige for tilgængelighed og inklusivitet i multimedieindhold, hvilket sikrer, at personer, der er døve, hørehæmmede eller ikke-modersmålstalere, lige så godt kan nyde indholdet.