Læs gennem teksten at identificere eventuelle ukendte ord eller sætninger . Der henvises til fodnoterne i hver side for oversættelse af ukendte ord og informationer om historierne om sætninger og i hvilke sammenhænge Shakespeare brugte disse ord og sætninger.
2
Læs teksten højt , så du kan høre lyd og rytme af sproget. " Sådan læses Shakespeares Sonetter " (se referencer) tilråder, at meget af den mening, vi udtrække fra en linje afhænger af den måde , hvorpå vi læse det. Ifølge artiklen kan læse bare ét ord i den forkerte tone ændre betydningen af en sætning ( eller afsnit) helt.
3
Husk, at dialog i et skuespil er samtale , og læs det som sådan. Pause på punktummer og kommaer . Prøv at læse med en partner og handler ud scener , som om de to af du har en normal samtale . Dette vil gøre sproget mere naturlig lyd og mindre skræmmende .
4
Tilslut temaer, der er fælles for hverdagen eller at gentage sig i forskellige former for litteratur . Start med hvad du ved om kærlighed, vrede , tragedie , etc. og forbinde denne viden til Shakespeares værker. Temaer dukke op igen over tid; alt , der virkelig ændrer er sammenhæng. Hvis det hjælper , så tænk på historien i en moderne kontekst , som du kan relatere lettere .
5
Consult internettet til utallige videnskabelige artikler om Shakespeares tekst, du læser. Hele kurser er dedikeret til studiet af Shakespeare, og mange studerende og professorer offentliggøre deres undersøgelser og analyser online.
6
høre en af de mange tilgængelige bøger , der afsættes til kritik af Shakespeare. Du er sikker på at finde en viet til din særlige interesse i Shakespeare -studier. Prøv " Shakespeares ord: en ordliste og sprog Companion " af David Crystal og Ben Crystal, der dissekerer problemer ord gennem en proces kendt som leksikalsk triangulering . " The Oxford Companion til Shakespeare " af Stanley Wells indeholder mere end 3.000 poster på forskellige Shakespeare - relaterede emner , der nærmer sig hver med Oxfords værdsatte " strenghed og autoritet ," ifølge biblioteket Tidende .