pen ( digtere, dramatikere , essayister , redaktører og forfattere ) Oversættelse fonden yder tilskud til dem, der søger at oversætte verden litteratur til engelsk. Hvert tilskud består af en kontant præmie mellem $ 2000 og $ 3.000. For at være berettiget til dette tilskud , skal ansøgeren ønsker at oversætte en bog - længde arbejde af fiktion , kreativ faglitteratur , poesi eller drama til engelsk. Arbejdet kan ikke allerede er blevet oversat til engelsk. De, der søger at oversætte antologier med flere oversættere , arbejder for litteraturkritik , videnskabelige tekster eller tekniske tekster , vil ikke være berettiget til at ansøge .
oversætter kan være af enhver nationalitet eller statsborgerskab . Fonden opfordrer ansøgninger fra dem, der ønsker at tage på oversættelsesprojekter de ikke ville være i stand til at gennemgå uden tilskuddet. Hvis en oversætter tidligere har fået tildelt et tilskud fra denne fond , kan han først anvendelse tre år er gået.
PEN American Center
588 Broadway , Suite 303
New York, NY 10012
212-334-1660 ext . 108
pen.org
Litteratur stipendier fra National Endowment for the Arts
National Endowment for the Arts tilbyder litteratur stipendier til tidligere offentliggjorte oversættere af værker prosa , lyrik og drama til engelsk. Værker af videnskabelig skriftligt eller oversættelser , som udføres af dem, der søger akademiske grader vil ikke være støtteberettigede. Tilskuddene er mellem $ 12,500 og $ 25.000 og beløbet vil blive fastlagt med udgangspunkt i projektet & rsquo; s kunstneriske kvaliteter og fortjeneste . Værker , der er underrepræsenteret på engelsk eller endnu ikke er blevet oversat til engelsk , vil blive prioriteret
vil
Berettigelse primært bestemmes af et projekt & . Rsquo; litterære kvalitet og værdi. De, der tidligere har fået tre eller flere kreativ skrivning eller oversættelse stipendier fra denne institution , eller en hvilken som helst fællesskab inden for de seneste fem år , vil ikke være berettiget til at ansøge .
National Endowment for the Arts
1100 Pennsylvania Avenue , NW
Washington, DC 20506
202-682-5400
arts.gov
national Oversættelse Award fra American litterære oversættere Association
den amerikanske litterære oversættere Association ( ALTA ) tilbyder en national oversættelse Award hvert år til en bog - længde oversættelse offentliggjort det foregående år. Bogen & rsquo; s udgiver (e) skal nominere den til denne pris. Oversætteren af den vindende bog vil modtage en kontant gave , der er fastsat til 2500 dollar fra 2010
Godkendte oversættelser skal være af bog - længde fiktion , poesi, drama , eller kreative non - fiktion. Værker af litterære kritik og filosofi er ikke støtteberettigede. Bogen skal være oversat til engelsk og udgivet af en USA eller canadisk udgiver. Bogen vil blive bedømt på litterær værdi , både fortjeneste af det originale værk og oversættelse , og den oversættelse & rsquo; s evne til at replikere den kunstfærdighed af det originale værk . Dommerne vil give fortrinsret til oversættelse af nutidige værker , men vil overveje oversættelser af ældre værker så godt.
American Literary Oversættere Association
The University of Texas i Dallas
Box 830688 ( JO 51)
Richardson, TX 75083
972-883-2093
literarytranslators.org
clipart