Det er en afslappet måde at udtrykke, at noget ikke er et problem, eller at du ikke er generet af det.
Her er nogle eksempler på, hvordan det kan bruges:
* "Nao faz mal se eu chegar atrasado?" (Det er okay, hvis jeg kommer for sent?)
* "Nao faz mal, eu posso esperar." (Det er okay, jeg kan vente.)
* "Nao faz mal, eu entendo." (Det er okay, jeg forstår.)
Sætningen bruges ofte i situationer, hvor nogen undskylder for noget eller laver en fejl.
Vigtigt: I Brasilien er "Nao faz mal" almindeligvis brugt, mens "Não faz mal" foretrækkes i Portugal.