Hvis du er seriøs om at sælge og /eller producerer manuskriptet du tilpasse , kontrollere, om filmrettighederne er til rådighed før udgifter en hel del tid på skriveprocessen. Oddsene for at få rettighederne kan være slank , afhængigt af typen og popularitet af bogen , med mindre du har en agent eller tilslutninger i filmindustrien .
2
Find oplysninger om udgiveren kontakt og sin afdeling medhjælper /datterselskaber rettigheder. Gå til forlagets hjemmeside; de fleste af de store foretagender , såsom HarperCollins og Simon &Schuster har et link til den side, der forklarer, hvordan og hvor man kan forhøre sig om rettigheder. Eller kan grundlæggende oplysninger til udgiveren kontakt undertiden findes i den forreste eller bagsiden af bogen .
3
Brug de samme metoder til at forsøge at kontakte forfatteren direkte . En forfatter kan være modtagelige for tildeling af en option på rettighederne - . En ordning, hvor vilkårene for de gebyrer, rettigheder kan fastlægges efter manuskript er færdig, og der laves en aftale
Skrivning af manuskript
4
skrive et manuskript , som med enhver form for skrivning, er en personlig proces - hver forfatter har en metode og rytme til at forme historien og nå det færdige arbejde . Derfor er der ikke en definitiv måde at tilpasse en bog ind i et script; den bedste ting at gøre er at finde den metode, der virker bedst for dig. Når det er sagt , er der et par grundlæggende trin, du kan tage for at gøre processen lettere. Bøger og film er to forskellige midler til historiefortælling - hvad der virker i én kan ikke arbejde i det andet. Find hvad det handler om bogen, der ville gøre en god film og starte der .
5
Må ikke sat sig for at gøre en ordret oversættelse af bogen til skriftform . En tommelfingerregel er, at en side af et manuskript lig et minuts skærmen tid , så med de fleste romaner , ville holde alt fra bogen betyde at skabe en film, der ville være alt for lang. Film er et visuelt medie - der viser , ikke fortæller . Brug bogen som et udgangspunkt og ikke en komplet oversigt . Hvis det er en faglitterære bog , såsom en biografi , der viser hver begivenhed i , at livet ville tage for lang tid; beslutte , hvilke dele passer til den historie, du ønsker at fortælle , og finde en god begyndelse og slutpunkt .
6
Læs gennem bogen et par gange for at få en god forståelse af den tone og tegn , så gør Bemærk kort notering de centrale scener og elementer. Brug dem til at skære ned på historien, bortfiltrere hvad er ikke afgørende, og finde den korteste og mest direkte vej fra begyndelsen til slutningen.
7
De fleste filmmanuskripter har en tre- handling structure-- en begyndelse, midte og slutning . I den første , der karakterer og plot etableret og historien er sat i gang. Den anden bygger konflikterne og skaber et vendepunkt , der fører til den tredje, hvor karakter buer og konflikter nå frem til en tilfredsstillende konklusion. Break din historie ned i disse segmenter for at regne ud, hvor det skal være i hver fase.
8
Vær ikke bange for at afvige fra kildematerialet. Tegn kan tilføjes , tabes eller kombineret, rækkefølgen af scener kan skæres eller omarrangeret; selv slutningen kan ændres til at passe den historie, du har brug for at fortælle. Igen , bogen er bare et udgangspunkt , ikke grundlag for alt, hvad der ender i scriptet.
9
Skriv det første udkast hjælp konturerne du har oprettet. Den mest effektive måde er med brug af en manuskriptforfatter software som Final Draft , hvilket placerer de specifikke elementer ( overskrifter , action og dialog) på det rigtige format . Konkretisere din historie fra start til slut, ved hjælp af grundlæggende beskrivelser af handlingen; oplysninger er udfyldt af kameraet under optagelserne .
10
Når det første udkast er færdig, vil du have en god idé om, hvor man skal begynde den omskrivning proces , baseret på længden og hvor godt historien strømme. Den gennemsnitlige script er omkring 120 sider , nok til en to-timers film . Hold omskrivning , indtil du er tilfreds med, at historien er klar til at blive filmet.
Hoteltilbud