En tilpasning er kunsten at skrive et manuskript baseret på allerede eksisterende kildemateriale. Tilpasningen kan være af en roman , spille scenen eller sand - livshistorie. Det er vigtigt at forstå, at du ikke kan sælge et manuskript tilpasning uden at forhandle en aftale med ejeren af det originale værk . Hvis du ikke modtager en mulighed for ejendommen , er der en chance for en anden ejer det , og dit arbejde vil være for ingenting. For at få denne information, kontakt forfatteren eller udgiveren af værket . Mange forfattere har hjemmesider med e-mail kontaktoplysninger . Du kan også finde forlagets adresse og kontaktoplysninger i industrien opslagsværker samt .
Skriv en professionel brev spørgende om ejendommen og sende det ud til at lade ejerne vide, at du søger i at tilpasse deres produkt. Hvis de er interesseret, vil de bede dig om at betale for en option , hvilket betyder, at du bevarer retten til at skrive og forsøge at sælge manuskriptet til et bestemt beløb af tid . Når tilpasningen sælger , vil produktionsselskabet træne yderligere omhandler de oprindelige forfattere . Hvis optionen udløber uden at sælge manuskriptet , kan du enten forny det for flere penge eller rettighederne tilbage til den oprindelige forfatter , og du ikke længere har ret til at shoppe tilpasningen .
Forstå Kilde materiale
den første gang du læser en bog , sørg for at det er til glæde for historien. Anden gang du læser bogen, har en pen eller blyant handy og tage noter. Brug en separat notebook eller skrive i tilknytning til bogen. Brug en gul overstregningstusch og markere passager og en god dialog . Brug så meget tid som du har brug for at forstå skelet af historien. Forstå, hvad det store plot linje er . Find hver twist og drej fører til klimaks af historien. Også forstå, hvad underparceller er, og spore deres forhold til de vigtigste plot linje af bogen. Tag noter på hvert tegn i historien. Skriv en historisk oversigt over de tegn, så når du sidder ned for at skrive en tilpasning , du kender karakterer samt den oprindelige forfatter. Gør notater om deres dialog træk. Hvad gør dem glade , vred eller ked af det? Hvad er deres håb og drømme i forbindelse med historien? Jo mere du ved om hvert tegn , både større og mindre figurer , jo lettere er det at bringe dem til livet i tilpasningen .
Ikke bekymre dig om Resterende fuldstændig tro clipart
Meget af det du læser i en bog indeholder indre dialog og udstilling , både dårlige optagelser i et manuskript . En film skal altid vise i stedet for Tell. Find hvad der virker i romanen som visuelt materiale og holde det for din tilpasning. Eliminer hvad kan ikke arbejde i det visuelle filmmediet . Hvis tegnene bruger en masse tid i bogen tænker om deres situation , er du nødt til at finde en måde at vise det. Du kan gøre dette ved at tilføje nye dialog scener mellem tegn. Bedre endnu, tilføj en konfrontation eller handling scene for at vise, hvad de tænker faktisk sker . Må ikke kede publikum med en masse snak eller redegørelse. Det fungerer i en bog , men ikke i en film. Du skal også kondensere de elementer i romanen til kun , hvad der er mest afgørende for tilpasningen plot . De fleste bøger har mange underparceller forekommende omkring hovedhistorien . En roman kan være 500 sider , men tilpasningen filmen er kun to timer . Find underparceller , der ikke binder direkte ind i hovedhandlingen og fjerne dem . Hvis tegnene er involveret, ikke binde ind i konflikten , fjerne dem .
Tegner en skitse,
Fans af det oprindelige kildemateriale kender deres elskede figurer og så bør du . Brug kartotekskort og skrive ned hver scene, du vil medtage i din tilpasning. Fra dine noter , mens du læser bogen og rolledigte du har oprettet , regne ud hver twist og drej undervejs. Sørg for , når du er færdig med alle dine kartotekskort , vil alle spørgsmål i dit manuskript skal besvares , og der er ingen plot huller . Finde ud af , hvad formålet med hver scene er , hvem der er involveret i det, og hvilke spørgsmål vil blive stillet og besvaret , og sørge for at alt passer sammen . Jo mere forberedt du er, før du starter, jo mere frihed du har, når du skriver dialog og samspil mellem tegnene. Dine kartotekskort og notater er en køreplan , men velkommen til at lade fantasien få frit løb . Bare følg vejen kort og nyde skriveprocessen oplevelse .
Skriv Tilpasning
Når du har lagt grunden , skrive din tilpasning. Må ikke holde op med at redigere , som du skriver . Det første udkast er din chance for at lade alle dine kreative safter flyve ud på siden. Når du er færdig , lad det sidde i en uge før du tager den op for at læse hvad du skrev . Tag noter i margenen for emner , du kender brug for at ændre . Når du er færdig , sætte sig ned og skrive det andet udkast , fastsættelse af , hvad du føler ikke virkede. Fortsæt denne metode, indtil du er tilfreds .
Find nogen, du stoler at hjælpe dig
Du er ikke en objektiv kritiker af dit eget arbejde . Finde nogen, der er konstruktivt ærlig , men troværdige, at læse tilpasning. Spørg, hvad de ikke forstod , hvad der ikke virker , og hvad der kan hjælpe med at gøre tilpasningen bedre. Det er ekstremt vigtigt ikke at tage kritik personligt; dette vil gøre dig til en bedre forfatter. Du ønsker nogen til at købe dit mesterværk og gøre det til en film , så du har brug for en outsider øjne til at hjælpe dig gøre det bedste det kan være. Du skriver til et publikum. Sørg for, at publikum kan lide den historie, du fortæller dem .
Sende ud Tilpasning
Når du er færdig med tilpasningen , få det ud der . Hvis du har repræsentation , sende det til din agent til at handle den. Hvis du ikke har repræsentation finde et agentur gennem writersmarket.com , der vil se på uopfordrede manuskripter . Skriv en forespørgsel brev og sende den ud til en lang række agenter. Medtag en eller to sætning " loglinje " forklare, hvad dit script handler om, og et afsnit synopsis sælge idéen om dit script til agenten . Sørg for at medtage oplysninger om din indstilling med den oprindelige forfatter . Send aldrig din udfyldte script til en agent uden at han beder om det på forhånd. Han vil sende det tilbage ulæst , fordi en agent ikke har råd til at risikere en retssag , hvis en lignende film er frigivet bærende ligheder til dit manuskript . Hvis du ikke kan finde en agent, der vil se på din tilpasning , skal du indtaste det i konkurrencer og filmfestivaler . Deltag forfatterens konferencer. Altid huske din log linje og synopsis til at sælge din idé til alle, der vil lytte. Dette er den sværeste del af hele processen og tager mere held end erfaring . I mellemtiden , sidde ned og begynde at arbejde på din næste manuskript . Tilpasningen er afsluttet, og det er på tide at komme tilbage til arbejdet .
Clipart