Arts >> Kunst >  >> Bøger >> Poetry

Hvordan man skal fortolke en Haiku

Poesien har længe været et sted for selvudfoldelse og mange digtere har fundet den naturlige verden for at være en kilde til uendelig inspiration. Digterne i Japan , der bragte den haiku formularen i eksistens var absolut blandt de forfattere, der så naturen som noget smukt og klogt. Se nedenstående trin for at lære forskellige måder at fortolke dette til tider mystiske og altid subtil poesi . Instruktioner
1

Husk, at haiku digte er meget kort. Engelsk haiku består af i alt 17 stavelser : 5 i første linje , 7 i den anden, og 5 mere i den sidste linje . Japanske haiku digte i oversættelse vil fremstå meget kortere end 17 stavelser fordi den oprindelige haiku blev skrevet på japansk , og et sæt af 17 japanske stavelser udgør normalt færre ord end et sæt af 17 engelske stavelser.
2

natur og tidens gang er ofte tematiske elementer af haiku . Typisk digteren gør en omtale af et ord refererer til en sæson i en måde at give solid reference til blanding af natur og tid . I moderne haiku , er nogle digtere hjælp byerne billedsprog som en måde at orientere digtet; selvom dette ikke er i overensstemmelse med de oprindelige traditioner haiku , effekten er stadig bemærkelsesværdigt.
3

Normalt haiku består af en sammenligning af 2 forskellige objekter eller begreber. De er indført med korteste af billeder , som digtet er så kort , og den udfordring, som haiku digter er at arbejde inden for et begrænset beløb af ord og stavelser. Et brud på et tidspunkt i haiku indikerer, at en kontrast bliver gjort mellem de 2 ideer.
4

Selvom haiku er japansk oprindelse, er det poesi bevægelse vokset i popularitet i hele verden. De fleste moderne haiku er skrevet i Japan og engelsktalende lande . Haiku synes at være en effektiv form for kommunikation mellem internet-brugere , for eksempel, og mange hjemmesider dedikeret til haiku er blevet dannet .
5

De tidligste Haiku digtere er dokumenteret som levende i det 17. århundrede i Japan . Nogle digtere forskel fra denne periode er Basho og Onitsura . Deres værker i oversættelse eksemplificere den oprindelige ånd af haiku . Moderne ikke-japanske forfattere og digtere som Octavio Paz, WH Auden og endda Jack Kerouac har brugt haiku til at udtrykke deres tanker og følelser.
Hoteltilbud

Poetry

Relaterede kategorier