Arts >> Kunst >  >> teater >> komedie

Hvad betyder fodslikker på shakespeare?

Fodslikker:

På Shakespeare-engelsk er "fodslikker" et nedsættende udtryk, der bruges til at henvise til en person, der er underdanig eller 谄媚的. Det bruges ofte på en foragtelig måde til at beskrive en person, der ses som værende overdrevent oberstændig eller sykofantisk.

Her er nogle eksempler på, hvordan "foot-licker" bruges i Shakespeares skuespil:

* I _Hamlet_ omtaler Polonius Reynaldo som en "fodslikker" på grund af hans villighed til at gøre, hvad Claudius beder ham om.

* I _Kong Lear_ kalder Edmund Gonerils steward Oswald for en "fodslikker" på grund af hans oberiøse opførsel over for hende.

* I _The Tempest_ omtaler Caliban Stephano som en "fodslikker" på grund af hans iver efter at behage ham.

Udtrykket "fodslikker" bruges ikke altid i negativ betydning. I nogle tilfælde kan det også bruges til at henvise til en, der er loyal og hengiven. For eksempel, i _The Merchant of Venice_, refererer Shylock til Antonio som sin "fodslikker" på grund af hans urokkelige venskab og støtte.

Den mest almindelige brug af "fodslikker" på Shakespeare-engelsk er dog som et udtryk for hån og foragt. Det bruges ofte til at beskrive en person, der ses som værende 谄媚的, servile eller mangler selvrespekt.

komedie

Relaterede kategorier