(Mine elskede Filippinerne)
Komponist:Francisco Santiago
Tekst (Original Tagalog):
Venlig by, Østens Perle
Hjertets flamme, i dit bryst er der liv
Udvalgt land, Cradle the brave
Til erobreren, Du vil ikke blive undertrykt
I havet og bjergene, i vinden og i din blå himmel
Der er en skønhed i poesi og sang i at forløse den elskede
Dit flags glimt er en skinnende sejr
Hans stjerne og sol, aldrig bliver det mørkt
Solens, herlighedens og lidenskabens land
Livet er himlen med dig
Vi er glade, når der er en undertrykker
At dø på grund af dig
Engelsk oversættelse:
Elskede land, Orientens Perle
En lidenskabsflamme brænder i dit hjerte, hvor livet bor.
Udvalgt land, heltenes vugge
Du vil ikke bøje dig for undertrykkere
I havene og bjergene, vinden og himlen så blå,
Der er skønhed i poesien og sangene om den elskede frihed.
Dit flags glimt er en triumf, der skinner klart.
Dens stjerner og sol, der aldrig skal dæmpes eller formørkes.
Land med solen, herligheden og kærligheden.
Livet er et paradis i din omfavnelse.
Vor glæde, skulle undertrykkere komme,
Det er at sætte vores liv til for dig.