Arts >> Kunst >  >> Film & TV >> udenlandske film

Hvad betyder det i Tyskland med filmtitler?

"Af" i tyske filmtitler har ikke en specifik, standardiseret betydning. Det er simpelthen den engelske preposition "af", der bruges i titlen som en del af en sætning eller sætning.

Her er hvorfor det kan se ud:

* Direkte oversættelse: Titlen kan være en direkte oversættelse af en udenlandsk filmtitel, især fra engelsk.

* Engelsk sætninger: Nogle titler bruger engelske sætninger til påvirkning eller en bestemt kunstnerisk effekt.

* Beskrivende formål: "Af" kan bruges beskrivende, ligesom "The City of Angels" eller "The Day of the Dead."

Eksempler:

* "The Lord of the Rings" (der Herr der Ringer)

* "Lambernees stilhed" (Das Schweigen der Lämmer)

* "Dagen efter i morgen" (dagen efter i morgen)

Vigtig note: "Af" i tyske titler er ikke relateret til nogen indholdsvurdering eller aldersbegrænsning. Det tyske ratingsystem bruger forskellige etiketter som "FSK 6" eller "FSK 16."

udenlandske film

Relaterede kategorier