Her er en sammenbrud:
* Historisk kontekst: I Shakespeares tid blev udtrykket "Moor" ofte brugt til at beskrive individer fra den iberiske halvø (Spanien og Portugal), der var blevet påvirket af de muslimske maurer, der havde regeret meget af regionen i århundreder. Disse maer var primært af Berber-afstamning, men udtrykket kom til at omfatte mennesker af blandede arabiske, Berber og muligvis afrikanske arv fra Sahara.
* Kulturelle opfattelser: Mens udtrykket ikke altid var iboende negativt, bar det ofte konnotationer af at være fremmed, eksotisk og endda potentielt truende. Dette blev påvirket af de historiske konflikter mellem det kristne Europa og de muslimske maurer i Spanien.
* Shakespeares brug: Shakespeare brugte sandsynligvis udtrykket "Moor" til at fremhæve Othellos forskel fra det venetianske samfund, han beboer. Han blev betragtet som en outsider, både racemæssigt og kulturelt. Denne forskel spillede en afgørende rolle i skuespillets temaer for fordomme, jalousi og social fremmedgørelse.
Det er vigtigt at bemærke:
* Udtrykket "Moor" betragtes nu som forældet og potentielt stødende, især når det bruges til at henvise til mennesker med afrikansk afstamning. Moderne fortolkninger af Othello bruger ofte udtryk som "sort" eller "afrikansk" for at undgå at forevige historiske stereotyper.
* Mens Shakespeare sandsynligvis havde til hensigt, at udtrykket "Moor" skulle være beskrivende, er det også blevet fortolket som en måde at understrege Othellos eksotiske og farlige karakter og bidrage til skuespillets racespændinger.
Generelt er det vigtigt at forstå den historiske og kulturelle kontekst af udtrykket "Moor" for at værdsætte kompleksiteten i Shakespeares skuespil og dets varige indflydelse på repræsentationer af race og etnicitet i litteraturen.