Arts >> Kunst >  >> Film & TV >> Screen Acting

Sådan at transskribere Interviews

gennemføre en samtale - kommer op med gode spørgsmål og oprettelse af en rapport - er en udfordrende proces . Omskriver denne samtale kan også være svært og kræver præcise lyttefærdigheder , tålmodighed og omhyggelig redigering. Et timelangt interview kan nemt tage fire til seks timer at transskribere , afhængigt af hvor hurtigt du skriver. Sørg for at du give tilstrækkelig tid til at transskribere interviews præcist og holde tonen og integriteten af de oprindelige audio.Things du har brug
Båndafspiller , helst med hovedtelefoner og fodpedal
Notesblok
Vis flere Instruktioner
1

Start båndet . Brug fodpedalen til at stoppe og genstarte den , mens du arbejder . Du kan bruge en almindelig tape -afspiller og bare trykke pause for at stoppe båndet , men husk på, at processen vil tage meget længere tid på denne måde , og være mere trættende.
2

Begynd at skrive , så snart båndet begynder . Du vil ikke være i stand til at skrive så hurtigt som folk taler - selv professionelle retsskrivere bruger stenografi - så du bliver nødt til at stoppe båndet hver gang du falder bagud . Bruge uanset teknik virker bedst for dig. Du ønsker måske at lytte først til en sætning , derefter pause båndet og skriv det . Nøjagtigheden er det vigtigste . Den renere din udskrift i den første passage , jo mindre redigering du bliver nødt til at gøre.
3

Hvis en passage er svært at dechifrere , lytte til det to gange mere . Hvis du stadig har problemer , skal du notere tællernummeret på optageren og gå tilbage til det senere. Undertiden led i et interview vil hjælpe dig med at fortolke denne sektion senere .
4

transskribere interviewet præcis som du hører det. Der vil være tid senere at redigere grammatik og indhold.
5

Forkortes talernes navne til de første eller de to første initialer , med et kolon efter . For eksempel " V: Hvilke andre stemme arbejde har du gjort ? . C: Jeg har gjort to radio og en TV-reklame "
6

Indtast blok stykke format , sætte en plads i mellem hver højttaler. Du kan redigere disse blokke i flere afsnit for det endelige kopi.
7

Når du er færdig med at skrive første udkast , lytte til båndet igen. Samtidig , læse sammen med, hvad du har skrevet . Udskriften skal matche nøjagtigt. Foretag de nødvendige rettelser .
8

Retur til problemområder du konstateret, at der ikke er repareret i løbet af andet afspilning af båndet. Hvis dialogen er umuligt at dechifrere , og svaret er en vigtig kendsgerning eller en kommentar , skal du kontakte højttaleren at kontrollere oplysningerne .
9

For enhver tekst, du er i stand til at kontrollere , sætte dit bedste gæt på parentes i den endelige kopi; indikerer dette, at det er din tekst , ikke den oprindelige kilde er. Brug hvad retningslinjer din editor har i disse situationer; nogle vil tilføje en redaktør notat . Hvis de manglende ord er ikke vigtigt , redigere svar ud af den endelige kopi , eller tilføje ellipser til den foregående del af svaret på viser, at mere var der, men det blev redigeret ud .
10

Begynd at redigere teksten . Stav ud forkortelser og rydde op tegnsætning
11 <​​p> Rediger ud mønstre af tale eller fyldstof , såsom " . Um " " uh " og " ligesom, " at aflede opmærksomheden fra budskabet i interviewet , især for faktuelle interviews. Hvis det er en personlighed stykke , hvor personens talende stil er vigtigt , orlov i flere af disse mønstre .
12

indsætte ekstra afsnit pauser , hvis et svar er særlig lang . Stavekontrol .

Interviewet er nu klar til offentliggørelse , eller for at blive integreret i en fyldigere stykke . Afhængigt af, hvor varen vil blive offentliggjort , kan der kun anvendes prøver af hele interviewet , eller biografiske oplysninger kan væves ind i teksten af interviewet for at tilføje kontekst.
Hoteltilbud

Screen Acting

Relaterede kategorier