Beslut hvordan man skal fortolke tonen og holdning af tegnene i hver scene. Den tone, som du bøje ind i din stemme kan have en betydelig indvirkning på den måde de tegn kommer på tværs .
2
Bestem , hvem du taler og under hvilke omstændigheder du gør det , hvilket i høj grad kan påvirke den måde, du præsentere ord. Dette er især vigtigt, når man læser sonetter højt, da der ikke er nogen specifik vejledning om indstillingen.
3
Vær opmærksom på det ordspil , for hvilken Shakespeare er så kendt . Når du kommer på tværs af gentagne ord , bogstavrim og dobbelt entenders , den måde du læser disse ord kan påvirke hele deres præsentation og mening.
4
Brug meter af rim som en grov rettesnor for tempo og rytme , især når betydningen er uklar.
5
Gør en hurtig indledende scanning gennem passagerne at finde eventuelle ukendte ord , så kig op deres definitioner. Mens kende den nøjagtige betydning af hvert ord ikke er nødvendig, kan en linjens betydning potentielt afhænge ét ord . Kendskab til betydningen af , at centrale ord vil være nødvendigt for at give denne linje den rigtige tonefald og intonation .
6
Læs højt med gusto og gejst , forsøger at huske på den måde, Shakespeare ville have ønsket sit publikum at høre disse ord udtalt . Giv en anden stemme til hver karakter at foretage en klar differentiering af de forskellige personas i arbejdet . Brug accenter hvis du føler dig tryg ved at gøre det.
7
Lov det ud som du går sammen . Selv hvis du læser en sonet snarere end en leg, kan du stadig animere ordene i et omfang. Handler ud Shakespeares værker vil tilføje et andet niveau af dybde til din forståelse og fremhæve de subtile nuancer af arbejdet.
Clipart