Arts >> Kunst >  >> Bøger >> Poetry

Hvor kan du se en engelsk translitteration af Eshet Chayil-bønnen?

Her er en engelsk translitteration af Eshet Chayil-bønnen:

En tapper kvinde

Wer eshes chayil meitzar timtza,

W'rachakim m'peninim michrah.

Bathach bah lev vavala,

V’shell den yi'aser chatserah.

G'mulathu tov veloh ra,

Kol græd ikke.

Dar'sha kan bruges,

V’ta’as b’chapetz kapehah.

Kamakh yadayah la'pelek,

V'chafetzah t'mech al d'lish'im.

Por'sah kapah l'evyon,

V’tev tishlach l’ani.

Du skyder levitah mi'shaleg,

Ki kol vatah levush shanim.

Marvadim,

V'chishur pitti shayish.

Oz v'hadar levushah,

V’tishchak l’yom acharon.

Pihah patchah b'chokhmah,

V’torat chesed al leshonah.

Tzof'yoth darkay betah,

Vi giver dig berøringen.

Du vanu vaneh bayith,

Uvategah chagorah k’tzidon.

Sudar shesh ashmatah ve'argaman,

V’tildaah brickmey shaar.

Shalmot er her,

V'sadeh kantah va'tivneh karem.

Taamid lev vatak chazak,

V'titchasseak baze'irah kappah.

Tzavah el beytah chochmah,

Det vil blive kaldt nafsho rah.

Velsignet være den, der kommer i Herrens navn,

Uf'ri mitzvotayha ba'sha'ar.

Hvilken slags chayil er det?

U'rachakim m'peninim michrah.

Share'i betah b'levah ba'alah uv'shelah lo yerav.

Gumlah tov hi l'ba'alah v'lo heser kovol mi'mah mechey'hav meyayamah yivnevev.

Dar'shat zah vehatzmer va'tiketsev v'titen t'uv meyadah l'evyonim.

Chazakah ve'emunah hej, ve'lo tira mi'kol sheyeboweh chaye bayitah ki beytah beged sha'nim va'shani.

Jeg er stadig bror astatah lah eusunah ve'argaman levushah.

Yadu'ah u'mevu'heshet sheyivol yivneh bayitah.

Af al kissey melech hishivah b'livushey zahav ki hi eshet-chayil.

Poetry

Relaterede kategorier